Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A

Вестник Саратовской консерватории. Вопросы искусствознания

  • Общие сведения
  • Состав редколлегии и редакции
  • Авторам
  • Контакты
  • Новости

СОСТАВ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ

Воробьёв Игорь Станиславович, доктор искусствоведения, профессор кафедры теории музыки Санкт-Петербургской государственной  консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова


Ганзбург Григорий Израилевич, кандидат искусствоведения, директор Института музыкознания (Харьков , Украина)


Демченко Александр Иванович, доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник, профессор кафедры истории и теории исполнительского искусства и музыкальной педагогики Саратовской государственной консерватории имени Л. В. Собинова


Долинская Елена Борисовна, доктор искусствоведения, профессор кафедры истории русской музыки Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского


Казин Александр Леонидович, доктор философских наук, профессор, и. о. директора Российского института истории искусств, заведующий кафедрой искусствознания Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения


Котович Татьяна Викторовна, доктор искусствоведения, профессор кафедры всеобщей истории и мировой культуры Витебского государственного университета имени П. М. Машерова (Беларусь)


Немкова Ольга Вячеславовна, доктор искусствоведения, профессор, проректор по научной работе, заведующая кафедрой хорового дирижирования Тамбовского государственного музыкально-педагогического института имени С. В. Рахманинова


Прозоров Валерий Владимирович, доктор филологических наук, профессор, советник ректора Саратовского национального исследовательского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского, научный руководитель Института филологии и журналистики


Саввина Людмила Владимировна, доктор искусствоведения, проректор по научной работе, заведующая кафедрой теории и истории музыки Астраханской консерватории


Филимонова Ольга Фёдоровна, доктор философских наук, профессор кафедры «Философия» Института социального и производственного менеджмента Саратовского государственного технического университета имени Гагарина Ю. А.


Цареградская Татьяна Владимировна, доктор искусствоведения, профессор, начальник отдела международных связей Российской академии музыки имени Гнесиных


Цукер Анатолий Моисеевич, профессор, заведующий кафедрой истории музыки Ростовской государственной консерватории имени С. В. Рахманинова


Шиндин Борис Александрович, доктор искусствоведения, профессор, Новосибирской государственной консерватории имени М. И. Глинки

Ярешко Александр Сергеевич, доктор искусствоведения, профессор, заведующий кафедрой народного пения и этномузыкологии Саратовской государственной консерватории имени Л. В. Собинова

СОСТАВ РЕДАКЦИИ

Главный редактор:
Полозов Сергей Павлович, доктор искусствоведения, профессор


Заместитель главного редактора:
Вишневская Лилия Алексеевна, доктор искусствоведения, профессор


Ответственный секретарь:
Шлыкова Светлана Петровна, кандидат искусствоведения


Отдел истории музыки:
Полозова Ирина Викторовна, доктор искусствоведения, профессор


Отдел этномузыкологии:
Егорова Ирина Львовна, кандидат искусствоведения, профессор


Отдел музыкальной педагогики и образования:
Варламов Дмитрий Иванович, доктор искусствоведения, доктор педагогических наук, профессор


Отдел кино, театра и литературы:
Зорин Артём Николаевич, доктор филологических наук, профессор


Отдел общественных наук:
Фомина Зинаида Васильевна, доктор философских наук, профессор


Редактор перевода:
Тырникова Наталия Геннадиевна, кандидат филологических наук, доцент

ВЕСТНИК САРАТОВСКОЙ КОНСЕРВАТОРИИ.
ВОПРОСЫ ИСКУССТВОЗНАНИЯ
ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ АВТОРОВ
1. Правила направления и рецензирования научных статей:
 Поступившие в редакцию журнала научные статьи рассматриваются на соответствие профильной тематике журнала, требованиям к оформлению и направляются на рецензирование.
 В качестве рецензентов привлекаются члены редакционной коллегии журнала, учёные и специалисты Саратовской консерватории и других государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования (доктора наук, профессора, кандидаты наук, доценты), а также учёные и специалисты иных государственных научных и творческих учреждений (музеи, театры), имеющие соответствующую теме статьи специализацию.
 Рецензирование проводится конфиденциально. При наличии замечаний, текст рецензии направляется электронной почтой автору для доработки статьи. Исправленная и доработанная по замечаниям статья направляется тому же рецензенту на повторное рассмотрение.
 Отрицательная рецензия с соблюдением конфиденциальности направляется автору. В случаях обоснования автором своего несогласия с замечаниями рецензента, статья рассматривается редакционной коллегией, которая принимает и протоколирует окончательное решение о публикации или отклонении статьи.
 После принятия допуска статьи к публикации, редакция журнала информирует об этом автора.
 В случаях не допуска статьи к публикации, редакция журнала отправляет автору мотивированный отказ на основе решения редакционной коллегии.
 Статьи проходят обработку на плагиат. Оригинальный текст статьи должен составлять не менее 85%.
 Редакция оставляет за собой право на сокращение объёма материала и его литературную правку искажённого смысла.
 На всех стадиях работы с авторской рукописью, для связи с авторами используется электронная почта, поэтому авторы должны быть внимательны при указании своего электронного адреса.
 Прошедшая редакционную обработку статья высылается автору в pdf-формате для согласования. В случае отсутствия ответа от автора, статья не публикуется и остаётся в редакции до получения ответа.
 Редакция обязуется направлять копии рецензий на статьи в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса. Редакция обеспечивает хранение публикуемых статей и их доступность.
 Научные статьи публикуются бесплатно.
2. Правила опубликования научных статей:
2.1. Требования к содержанию статьи:
 Статья должна соответствовать тематике журнала.
 Не принимаются к рассмотрению статьи, ранее опубликованные в других изданиях, а также материалы опубликованных ранее авторских монографий.
 Основной текст статьи должен содержать: постановку научной проблемы, формулировку целей и задач исследования, изложение материала и обоснование научных результатов (выводов) исследования, оформленный в соответствии с общепринятыми библиографическими требованиями список цитируемой литературы.
 Название статьи должно быть кратким, не использующим сенсационного или вводящего в заблуждение заголовка.
 Статья не должна содержать сложных и громоздких предложений.
 Объём статьи – от 20 тыс. до 40 тыс. печатных знаков с пробелами (включая аннотацию, ключевые слова и список литературы на русском и английском языках, нотные примеры, иллюстрации, схемы, приложения, примечания).
2.2. Требования к структуре статьи:
 Начальная страница содержит на русском и сразу на английском языках: фамилию, имя и отчество (буквой) автора (ов), учёную степень, учёное звание и должность по месту работы, E-mail автора (ов) курсивом, название статьи, аннотацию и ключевые слова. Все эти тексты набираются шрифтом 12 с интервалом 1 и располагаются посредине страницы, перед основным текстом статьи. Не допускается перевод на английский язык через систему онлайн-переводчик – См. Образец 3.1.
 Аннотация содержит от 100 до 200 слов.
 Ключевые слова – от 3 до 10.
 Список цитируемой литературы в алфавитном порядке, на русском и английском языках, помещается после текста статьи, содержит от 5 до 10 источников, изданных, в том числе, в период последних 10 лет.
 В самом конце статье, на русском и английском языках, приводятся следующие сведения: имя-отчество-фамилия автора (ов), электронный адрес автора (ов), полное название и адрес места работы автора (ов) – См. Образец 3.3.
2.3. Требования к оформлению статьи:
 Набор основного текста – редактор Word, формат doc или docx, шрифт Times New Roman 14 пт., интерлиньяж 1,5, абзацный отступ 1, 25 см., все поля 2, 5 см., формат страницы A4, выравнивание «по ширине», расстановка переносов автоматическая, все страницы нумеруются (внизу справа) и подписываются автором (внизу посредине), для выделения текста
используется курсив (не используются подчёркивание и полужирный шрифт).
 Набор списка цитируемой литературы: вначале даётся список литературы на русском языке, имеющиеся в нём зарубежные источники – на языке оригинала; затем приводится список литературы на английском языке, который озаглавлен References и представляет комбинацию англоязычной (перевод источника даётся в квадратных скобках) и транслитерированной частей русскоязычных наименований. Список литературы набирается шрифтом 12, с интервалом 1; курсивом выделены ФИО автора цитируемого источника – См. Образец 3.2.
 При оформлении списка литературы следует ориентироваться на: ГОСТ Р 7-11 – 2004, ГОСТ Р 7. 0. 5 – 2008, ГОСТ Р 7 0. 5 – 2011.
 Указание номера и страницы цитируемой литературы в тексте статьи даётся в квадратных скобках, например – [2, с. 15] или [45, p. 20].
 Объём цитирования не должен превышать 30% от общего объёма основного текста, цитирование иных авторских работ не допускается.
 Оформление цитаты – кавычки «», цитаты внутри цитаты – кавычки “”.
 Постраничные сноски размещаются в основном тексте статьи, имеют сквозную нумерацию, шрифт 10, интервал 1; рекомендуется регулировать количество сносок.
 Примеры (ноты, схемы, рисунки, иллюстрации, фото и т.п.) должны иметь совместимое с Word размещение: tif, ipg, gif, dxf, cgm, cdr, eps, pcd, pct, pcx, tga и др. Примеры нумеруются (Пример 1, Схема 1, Фото 1 и т.д.). Соответствующий номер примера проставляется в статье (сами примеры автором в статье не размещаются). Все примеры прилагаются отдельным файлом – См. Образец 3.4.
2.4. К файлам со статьёй и примерами прилагается отдельный файл с полными сведениями об авторе (ах):
 Фамилия
 Имя
 Отчество
 Дата и место рождения
 Адрес регистрации (прописки) по паспорту
с указанием почтового индекса
 Контактная информация (моб. тел., эл. адрес)
 Полное название организации (место работы или учёбы),
занимаемая должность
и адрес организации с указанием почтового индекса
 Учёная степень и учёное звание
(№ диплома, аттестата, кем и когда выдан)
2.5. Статьи принимаются только в отформатированном виде по указанным правилам и ниже представленным образцам. Статья, файл со сведениями и файл с примерами (при наличии) – в общей совокупности 3 файла – направляются по электронному адресу редакции журнала с обозначением файлов: фамилия автора-статья, фамилия автора-примеры, фамилия автора-сведения. Электронный адрес редакции: vestnik.sgk@mail.ru
3. Образцы оформления (форматирования) статьи:
3.1. Структура и оформление (форматирование) начальной страницы:
Вишневская Лилия Алексеевна — доктор искусствоведения, доцент кафедры теории музыки и композиции Саратовской государственной консерватории им. Л.В. Собинова.
Vishnevskaya Liliya A., doctor of Art History, docent of the Chair of the Theory of Music and Composition “Saratov State Conservatoire named after L.V. Sobinov”.
E-mail: liliya-vishnevskaya@yandex.ru
Карачаево-балкарская историко-героическая песня
во времени и пространстве
Статья посвящена мало исследованным проблемам трансляции карачаево-балкарской песенной традиции во времени и пространстве. На примере песнопений историко-героического жанра как наиболее объёмного и популярного пласта в карачаево-балкарской и, шире, в северокавказской культуре, предпринято компаративное изучение их музыкального текста в диахронном (временном) и синхронном (пространственном) аспектах. Материалом исследования выступили песни «Гапалау» и «Къанамат» (имена народных героев),
бытующие в северокавказских республиках Карачаево-Черкесия, Кабардино-Балкария, а также в Турции и представленные многочисленными музыкально-поэтическими и исполнительскими версиями. Результаты исследования суммируются в следующих выводах. Карачаево-балкарская песенная традиция существует во взаимодействии стабильных и мобильных, инвариантных и вариативных структур музыкального текста. Эта особенность обусловила возможность её гибкой трансляции во времени и пространстве. Временная трансляция исполнительского, структурно-интонационного инварианта присуща бытованию песни в пространстве Карачая и Балкарии. Вариантное «прочтение» традиции демонстрируют современные исполнительские версии потомков карачаевцев и балкарцев, проживающих в иных странах и в частности в Турции. Самые яркие признаки обновления жанра во времени и пространстве фокусируются в исполнительской сфере, ознаменованы смещением современной модели национальной музыкальной культуры с вокальной на инструментально-танцевальную. Последнее характеризует адаптационные резервы, предстаёт возвратом к эпическим (нартским) жанровым истокам историко-героических песнопений и обусловлено восточно-тюркским менталитетом карачаевцев и балкарцев.
Ключевые слова
Карачаевцы, балкарцы, историко-героическая песня, время, пространство, музыкальный инвариант, музыкальный вариант.
Karachay and Balkar Historic and Heroic Song in Time and Space
The article deals with understudied issues of transmitting Karachay and Balkar singing tradition in time and space. On the example of the songs of the historic and heroic genre – one of the most extensive and popular in Karachay and Balkar and – broader – in North Caucasian culture – a comparative study of their musical text in diachronic (time) and synchronic (space) aspects is undertaken. The research material is presented by the songs “Gapalau” and “Kyanamat” (the names of folk heroes) existing in North Caucasian republics of Karachay and Cherkessia, Kabardino-Balkaria, and also in Turkey; the songs have multiple musical, poetic and performance versions. The research results are summed up in the following conclusions. Karachay and Balkar singing tradition exists in the interaction of the stable and mobile, invariant and variant structures of the musical text. This feature has predetermined the possibility of its flexible transmission in time and space. The time transmission of the performance, structure and intonation invariant is inherent in the existence of the song in the space of Karachay and Balkar. A variant ‘interpretation’ of the tradition is shown in the modern performances of the Karachays’ and Balkars’ descendents living in other countries, in Turkey in particular. The most vivid features of the reinvention of the genre in time and space focus in the performance sphere, they are characterized with a shift of the modern model of national music culture from the vocal to the instrumental and dancing one. The latter specifies adaptational reserves, appears as a return to the epic (nart) genre sources of historic and heroic songs and is determined by the Eastern Turkic mentality of Karachays and Balkars.
Key words
Karachays, Balkars, historic and heroic song, time, space, musical invariant, musical variant.
(затем, с отступом, следует текст статьи)
3.2. Оформление (форматирование) цитируемого списка литературы:
Список цитируемой литературы
На русском языке
Книги –
Народное музыкальное творчество / Отв. ред. О.А. Пашина. СПб.: Композитор, 2005. 568 с.
Чанба Н. Героическая хоровая песня абхазов. Сухуми, 2014. 146 с.
Соколова А.Н. Адыгская гармоника в контексте этнической музыкальной культуры. Майкоп: ООО «Качество», 2004. 272 с.
Урусбиева Ф. Метафизика колеса. Вопросы тюркского культурогенеза. Сергиев Посад: Весь Сергиев Посад, 2003. 207 с.
Sipos Janos-Ufuk Tavkul. A Regi Magyar nepzene nyomaban (a kaukazusi karacsajok nepzeneje). Budapest: LHarmattan, 2012. 428 s.
Статьи –
Хаджаева Т.М. Фольклор // Карачаевцы. Балкарцы. М.: Наука, 2014. С. 522–584.
Каракетов М.Д. Антропология в религиозно-мифологическом мировоззрении карачаевцев и балкарцев // Карачаевцы и балкарцы: язык, этнография, археология, фольклор: сб. статей. М., 2001. С. 48-109.
Жордания И.М. К теории формирования вокального многоголосия // «Вестник» Адыгейского гос. университета. Вып. 10. Майкоп, 2008. С. 196-201.
Утегалиева С. Тембро-регистровая модель звука/тона и её реализация в музыке тюркоязычных народов // Музыкальная академия. М., 2009. № 4. С. 160-165.
В транслитерации и на английском в квадратных скобках
(приводятся те же самые источники) References
Книги –
Narodnoye musikalnoye tvorchestvo [Folk music oeuvre] / Chief editor О.А. Pashina. SPb: Compositor [Saint Petersburg: Composer], 2005. 568 p.
Chanba N. Geroicheskaya horovaya pesnya abkhazov [A heroic choir song of Abkhazians]. Suhumi, 2014. 146 p.
Sokolova A. N. Adygskaya garmonika v kontekste etnicheskoy musikalnoy kulturi [Adyghei harmonica in the context of the ethnic music culture]. Maikop: OOO “Kachestvo” [Maikop: JV “Quality”], 2004. 272 p.
Urusbieva F. Metafizika kolesa. Voprosy tyurkskogo kulturogeneza [Metaphysics of the wheel. Issues of Turkic culture genesis]. Sergiev Posad: Ves’ Sergiev Posad, 2003. 207 p.
Sipos Janos-Ufuk Tavkul. A Regi Magyar nepzene nyomaban (a kaukazusi karacsajok nepzeneje). Budapest: LHarmattan, 2012. 428 s.
Статьи –
Khadzhaeva T. M. Folklor [Folklore]//Karachaevtsi. Balkartsi [Karachays. Balkars]. Moscow: Nauka, 2014. 815 p. P. 522-584.
Karaketov M. D. Аntropologiya v religiozno-mifologicheskom mirovozzrenii karachaevtsev i balkartsev [Anthropology in religious and mythological outlook of Karachays and Balkars] // Karachaevtsi i balkartsi: yazyk, etnografiya, arkheologiya, folklor: sbornik statei. [Karachays and Balkars: language, ethnography, archeology, folklore: a collection of articles]. M., Moscow. 2001. P. 48-109.
Jordania I. M. К teorii formirovaniya vokalnogo mnogogolosiya [To the theory of the formation of the vocal polyphony] // Vestnik Adygeiskovo gos. universiteta. Vyp. 10. [Bulletin of Adygei State University. Issue 10]. Maikop. 2008. P. 196-201.
Utegaliyeva S. Тembro-registrovaya model zvuka/tona i ee realizatsiya v muzyke tyurkoyazychnyh narodov [Timber and register model of the sound/tone and its implementation in the music of the Turkic speaking peoples] // Muzykalnaya akademiya M. [Moscow: Publishing house Music Academy]. 2009. № 4. P. 160-165.
3.3. Сведения об авторе в конце статьи:
Информация об авторе Лилия Алексеевна Вишневская
E-mail: liliya-vishnevskaya@yandex.ru
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Саратовская государственная консерватория имени Л.В. Собинова»
410065, Саратов, проспект Кирова, дом 1
Information about the author
Liliya Alekseevna Vishnevskaya
E-mail: liliya-vishnevskaya@yandex.ru
Federal State Budget Educational Institution of Higher Education “Saratov State Conservatoire named after L. V. Sobinov”
410065, Saratov, Kirova Avenue, 1
3.4. Указание примеров в тексте статьи:
«Глубинное интонационное сходство рассматриваемых версий песни «Къанамат» демонстрирует интервально-мелодическая редукция солирующего напева (схема 2)»:
Схема 2
«Обратимся к музыкальному тексту карачаевской (пример 1) и балкарской (пример 2) версий песни «Гапалау»»:
Пример 1
Пример 2

Адрес редакции журнала «Вестник Саратовской консерватории. Вопросы искусствознания»:


410012, пр-т им. Кирова С. М., д. 1
Саратовская государственная консерватория имени Л. В. Собинова.


Тел.:
(845-2) 23-74- 64


E-mail:
vestnik.sgk@mail.ru

Перейти на старый сайт